Намедни был свидетелем забавной сценки в нашем деревенском супермаркете. У стойки с пивом останавливается семейная пара русских туристов.

— Смотри, пиво бесплатное!

— С чего это ты взял, что оно бесплатное?

— Видишь – «Free» написано! Free– значит бесплатно!

— Точно?

— Ну так я же учил английский!

Они начинают набивать тележку этим пивом. Я задерживаюсь, начинаю смотреть, мне интересно. Втиснули они в тележку, навскидку, банок сто пятьдесят, с верхом. Хорошо, что тележка пустая изначально была.

Тут я не выдерживаю, извиняюсь, и говорю им, что Free – в данном случае – «AlcoholFree». Безалкогольное, а не бесплатное.

Они не верят, берут коробку, идут на кассу. Слышу кассир объясняет им по-русски: «Безалкогольное, не бесплатное»…

Матерясь, возвращаются. Она его пилит на ходу: «Вот надо было сначала спросить, знаток английского хренов, теперь обратно выкладывать все это!»

— А нахуй! Пусть они сами выкладывают! – находит он решение проблемы, и они уходят, бросив тележку. Издали доносится:

— А чё ты мне могзи полоскал, ты чё таблички в отеле так же переводил?

— Пошла на хуй?

Англичане оборачиваются. «Нахуй» они понимают.

Я прохожу через кассу.

— Почему бы вам не повесить табличку «Пиво не бесплатное», — спрашиваю я. – Это ведь, небось, не в первый раз…

Она смеется.



-->
Дизайн A4J

Карта сайта